본문 바로가기

독일어2

'맑스'는 모르지만 '마르크스'는 안다고요? ▣ Karl Marx ; 독일출신 사회학자 '맑스'는 모르지만 '마르크스'는 안다고요?며칠 전 흥미로운 질문을 들은 적이 있습니다.  “맑스에 대해서 알죠?”    “???” 순간 머릿속이 백짓장이 되었습니다.그러자 그분은 제게 질문을 다시 건네셨습니다. “그럼 마르크스는 알죠?”    “그럼요.”“맑스와 마르크스는 같은 사람이에요. 단지 ‘마르크스’는 일본식 발음을 표기한 것이고, ‘맑스’라고 표기하는 것이 맞죠. “ ‘마르크스’라는 이름을 당연하다 여기고 있었는데, 이것이 일본식 발음 표기였다니! ※필독!!!! 오해의 소지를 방지하기 위해 첨언을 덧붙입니다.결론부터 말씀드리면 국립국어원의 Marx 한글표기법 규정은 '마르크스'가 맞습니다. 다음은 국립국어원 트위터의 답변.. 2013. 2. 28.
한글과 같은 표음문자는 무엇이 있을까? 한글은 대표적인 표음문자입니다. 여기서 표음문자란? 말소리를 기호로 나타낸 문자를 '표음문자'라고 합니다. 흔히 표음문자와 표의문자로 분류를 하는 것을 보셨을 겁니다. 그렇다면 한글과 같은 표음문자에는 무엇이 있을까요? @encyber.com 대표적인 표음문자, 우리의 한글 이웃나라 일본의 '일본어'도 표음문자 @jpdic.daum.net 일본 히라가나와 가타가나의 모습 가장 대표적인 문자로는 이웃나라이면서 이웃나라 같지 않은(?) 일본의 일본어 입니다. 문자들이 갖고있는 고유의 소리들만 익히면, 설령 무슨 뜻인지는 모르더라도 읽을줄은 알게 되는거죠. 한글도 마찬가지이고요. 반면 한·중·일 3개국 중 중국만이 표의문자(한자)를 사용하고 있죠. 한자는 의미를 우선시 하는 문자이기 때문에 그 수가 굉장히 방.. 2010. 10. 5.