본문 바로가기
그 외/한글[윤디자인]

노마 히데키의 「한글의 탄생-문자의 기적」

by 이세진 2012. 3. 11.

대한민국에서 나고 자란 한국인들은 한국어로 말하고, 한국어로 생각합니다. 또한 그것을 우리의 문자인 ‘한글’로 표기하기도 합니다. 물이나 공기와 같이 우리 삶속에 녹아들어있든 한글. 우리는 한글에 대해서 얼마나 알고 있나요?




한글의 탄생이 궁금하지 않나요?
제가 오늘 추천해드릴 책은 노마 히데키씨의 <한글의 탄생-문자라는 기적>입니다. 이름에서 알 수 있듯이 작가분이 일본인입니다. 다소 생소하고 놀랍기까지 합니다. 한글을 전문적으로 다룬 책인데, 작가가 일본인이라니? 하지만 평생토록 한글을 써온 우리가 보지 못했던 한글의 또 다른 매력을 흠뻑 느끼실 수 있을 겁니다.


<한글의 탄생-문자 라는 기적>
-목차-
서장 한글 소묘
제1장 한글과 언어
제2장〈정음〉탄생의 자기장
제3장 정음의 원리
제4장〈정음〉에크리튀르 혁명-한글의 탄생
제5장〈정음〉에크리튀르의 창출
제6장〈정음〉-게슈탈트의 변혁
제7장〈정음〉에서〈한글〉로
종장 보편을 향한 계기〈훈민정음〉



일본인이 바라본 한글은...

이 책은 애초에 한글을 전혀 모르는 일본어 독자를 대상으로 쓴 책이기 때문에 한국인에게는 다소 생소하거나 지루할 수도 있습니다. 우리가 당연하다고 생각하고 있는 뻔한 이야기를 늘어놓기도 하고, 우리가 전혀 보지 못했던 부분을 콕 짚기도 합니다.



한글은 문자체계의 명칭이다
책의 시작은 ‘한글’에 대한 정의에 대해 알아보면서 시작되는데요. 흔히 ‘한글’과 ‘한국어’란 말을 구분 없이 쓰곤 하는데, 이 책에서는 한글의 의미를 분명하게 정의하고 있습니다. 한글은 언어의 명칭이 아니라 문자체계의 명칭이라는 겁니다.




노마 히데키씨가 전하는 한글의 원리
작가 노마 히데키씨가 일본인이다보니, 주로 일본 히라가나/가타카나와의 비교를 통해서 한글의 원리를 소개하고 있는데요. 일본어에 관심을 갖고 있는 분이라면 더욱 재미있게 책을 즐기실 수 있을 것 같습니다.

이 책의 가장 큰 특징 역시 작가가 일본인이라는 점인데요. 한국어를 사용하는 한국인의 관점이 아니라, 철저하게 언어학적 관점에서 한글을 바라보았다는 점이 매우 신선합니다.

한글에 대한 또 다른 매력을 발견하고 싶다면, 따뜻한 봄날 <한글의 탄생>과의 만남을 추천합니다!



-글쓴이 : 윤디자인연구소/타이포그래피서울 기자단 이세진 http://sejin90.tistory.com




반응형

댓글