본문 바로가기

외국어44

HSK중급회화 합격 후기 (공부방법/시험유형) 차이나로와 함께하는 이세진의 중국어정복기 (42) 작년 12월에 HSK중급회화 시험에 응시했습니다. 결과는? 합격! 사실 그 전 시험에서 '고급회화'로 응시했다가 떨어졌었는데.. 이번엔 조금 안전하게(?) 중급회화로 응시한면도 없지않습니다.ㅎㅎ 국내에 시험 응시자가 아직 많지 않고, 시험에 대해서도 많이 알려져있지 않아서 공부하기 막막하실텐데요. 오늘은 제가 HSK중급회화시험을 준비했던 이야기를 풀어놓을까 합니다. HSK회화시험을 말하다 HSK회화시험은 실시된지 얼마되지 않아서 매우 생소하실텐데요. 시험은 초급/중급/고급으로 나뉘어집니다. 말그대로 중국어회화능력을 평가하는 시험인데, 카세트테이프에 녹음해서 제출하는 방식입니다. **현재까지는 휴대용카세트를 챙겨가서 지급된 카세트테이프에 녹음 후 제출하는 .. 2012. 2. 1.
부사를 잡으면 중국어가 보인다! -신HSK5급 공부후기- 차이나로와 함께하는 이세진의 중국어정복기 (41) 종로 차이나로중국어학원에서 신HSK 5급을 공부하면서 진윤영선생님이 가장 강조하셨던 부분 중 하나가 바로 중국어의 "부사"였습니다. 부사의 양이 워낙 다양하고 많다보니 문제에 등장할때마다 의미와 용법을 체크해두라고 신신당부하셨죠. 수업 첫시간부터 핵심어법을 모아둔 정리프린트를 나눠주셨었는데요. 오늘은 중국어 부사들을 살펴볼까 합니다. 부사의 양이 너무 많아서 이 포스팅에 모두 담을 순 없겠지만, 주로 기억에 남는 부사들에 대해 다뤄보겠습니다. 중국어 '부사'의 위치는? 중국어 부사의 위치는 주로 다음과 같습니다. 주어+부사+동사/형용사 주어+부사+능원동사+전치사구+동사/형용사 부사+주어+동사/형용사 예를들면 다음과 같습니다. 我刚回来了。(나는 방금 돌아왔.. 2012. 1. 28.
신HSK 5급 쓰기점수를 높이는 필살기 3가지 차이나로와 함께하는 이세진의 중국어정복기 (40) 신HSK 5급에서 가장 어려운 파트는 어디일까요? 듣기? 읽기? 쓰기? 뭐 사람에 따라 다르겠지만, 저는 쓰기파트가 가장 어렵더라고요. 탈락의 고배를 마셨던 것도, 쓰기 파트 점수가 너무 안나왔던 이유가 컸었고요. 듣기나 독해부분은 객관식문제여서 잘 몰라도 (찍더라도) 답을 적을 수 있는데, 쓰기파트는 잘 모르는 단어가 한두개만 있어도 '이걸 어떻게 풀어야하나…'하고 막혀버렸던거죠. 하지만 종로차이나로중국어학원 신HSK 5급 진윤영선생님 수업을 들은지 3주째, 이제 조금씩 신HSK 5급 쓰기파트에 대한 감이 잡히는 것 같아요. 신HSK 5급 쓰기파트를 보시면 5개의 조각을 한 문장으로 완성시켜야 하는 문제가 8문제 출제되는데요. (나머지 2문제는 작문) .. 2012. 1. 22.
HSK 팅리(듣기) 공부의 비법은? 차이나로와 함께하는 이세진의 중국어정복기 (39) 종로 차이나로중국어학원에서 HSK 수업을 들은지 어느덧 2주째. HSK 공부라고는 홀로 문제집풀던게 전부였던 제게 새로운(?) 공부방법들이 눈에 들어오기 시작했습니다. 혼자 공부하면 알기 어렵거나 쉽게 범할 수 있는 실수들을 알게 된 것이죠. 오늘은 HSK 팅리(듣기) 공부방법에 대해 이야기해볼까 합니다. 많은 문제를 욕심내기 보다는, 한 문제라도 정성껏! 혼자서 HSK를 공부하게되면 꼭 많은 문제를 풀고싶은 욕심이 생기는것 같아요. 문제만 많이 풀어놓고 오답정리를 제대로 하지 않는다거나, 오히려 미리 지쳐서(ㅠㅠ) 공부가 작심삼일로 끝나기도 하죠. 그런데 진윤영선생님의 HSK수업을 듣다보니 새롭게 느낀 점이 있습니다. 설령 문제를 적게 풀더라도 꼼꼼하게.. 2012. 1. 18.
중국어공부, 신HSK 5급 준비로 다시 시작하다! 차이나로와 함께하는 이세진의 중국어정복기 (38) 2012년이 밝았습니다. 새해가 밝으면 이것저것 새로운 계획을 세우게 되는데, 2012년에 세운 목표들 중 하나는 중국어공부에 대한 목표입니다. 제 2012년 중국어공부 목표는요. -신HSK 6급 -HSK고급회화 입니다. 음... 조금 목표가 높은가요? 목표는 클 수록 좋다고..^^; (ㅋㅋ) 재작년 12월에 신HSK 4급에 합격한 이후 중국어 공부를 다소 뜨뜨미지근하게 했던 감이 없지 않아 있는데요. 2012년에는 반드시 괄목상대할만한 중국어실력 향상을 이루고 싶습니다. 신HSK 5급, 나는 왜 불합격 하였는가 저는 올해 1월 2일부터 종로 차이나로중국어학원 신HSK 5급 진윤영선생님반을 수강하게 되었습니다. 학생들 중에는 4급 합격 후 바로 5급반에 .. 2012. 1. 11.
까다로운 외국어 한글표기, 어떻게 해야할까 외국어를 한글로 표기하다보면 어떻게 표기하는 것이 맞춤법에 맞는지 헷갈릴 때가 많습니다. 우리에게 비교적 익숙한 외국어인 영어를 제외한 중국어, 스페인어, 포르투갈어 등을 한글로 적을 때는 더더욱 어려움을 겪게되죠. 오늘은 외국어를 한글로 올바르게 표기하는 법에 대해서 알아봅니다. 외국어 혹은 외래어를 한글로 표기할때는 국립국어원 홈페이지(http://www.korean.go.kr)를 참조하면 편리합니다. 국립국어원 외래어표기법 : http://www.korean.go.kr/09_new/dic/rule/rule_foreign_index.jsp 위의 웹주소는 을 소개하고 있는 페이지인데요. 영어 뿐만 아니라 독일어, 프랑스어, 중국어, 헝가리어, 포르투갈어 등 다양한 외국어들의 표기법에 대해 상세하게 설명.. 2011. 8. 12.
사진과 함께 중국어단어를 정복하자! 중국어 PHOTO VOCA 중국어회화 공부가 중급 이상의 수준에 도달하면서 제가 가장 크게 느꼈던 걸림돌은 바로 현저히 부족한 '어휘량' 이였습니다. 단기간에 회화실력을 끌어올리려다보니 이렇게 저렇게 공부는 해왔는데, 폭발적으로 늘어난 필요 어휘량들을 모두 습득하지 못했기 때문에 한계에 부딪힌 것이죠. 어학연수를 통해 몸으로 언어를 습득하는 것 만큼 효과적인 외국어공부 방법은 없을테지만 어학연수 갈 여건은 되지 못하고, 또 당장에 딱히 어학연수를 가고픈 생각도 없다는거..^^; 그렇다면 방법은 단 하나. 책이나 강의를 통해 간접적으로 중국을 경험하면서 중국어 실력을 쌓는 것 아니겠습니까? 외국어 실력을 늘리는 지름길, 어휘정복 외국어를 공부하시는 분들은 모두 공감하실거라 생각합니다. 어휘량만 늘려도 외국어실력을 향상시킬 수 있다는.. 2011. 8. 11.
新 HSK 5급, 이 책 한권이면 끝! 《新 HSK 한권이면 끝 5급》 제가 중국어를 공부한지 어느덧 2년여의 시간이 흐른 것 같습니다. 물론 초반 1년이란 시간은 초급중국어 단계에서 머물렀고, 2010년 차이나로중국어학원 서포터즈로 활약하면서 1년만에 초급반에서 고급반까지 초고속 중국어공부를 해왔죠. 작년 말에는 HSK 공부없이 회화반 공부만으로 손쉽게 HSK 4급에 합격한 이야기를 블로그에 포스팅하기도 했습니다. 2010/10/05 - [중국어/차이나로중국어] - 중국어 회화공부만 해서 HSK 4급 합격한 이야기 [종로 차이나로 중국어학원 회화] 서포터즈 활동이 끝난 2011년, 중국어공부를 계쏙 이어가고는 있지만 확실히 학원을 다니는 것보다 규칙적이지 못하고 더딘 공부를 하고 있는 것 같다는 느낌을 지울 수 없었습니다. 작년 말에는 HSK 5급에 응시하였는데, 4급을 .. 2011. 7. 13.
뽀통령 뽀로로와 함께 중국어를 정복해보자 뽀로로의 인기가 대단합니다. 뽀통령, 뽀느님, 뽀처님 등 뽀로로를 수식하는 말들은 모두 최고를 의미하거나 뽀로로를 찬양하는 말들 뿐입니다. 아이들에게는 절대적인 존재로 자리매김한 뽀로로. 이젠 한국 뿐만 아니라 전세계로 뻗어나가는 월드스타 뽀로로님 이십니다. 그러다 문득 이런 생각이 들었습니다. '뽀로로에 나오는 말들이 그리 복잡하지 않아서, 아이들의 한글 공부에 도움을 줄 수 있을 것 같다. 그렇다면 뽀로로로 외국어 공부는 가능할까?' 월드스타 뽀로로느님이시기에 할 수 있었던 생각이였죠(^^) 그래서.. 전세계적으로 많은 동영상을 보유하고 있는 YouTube로 달려가 뽀로로 관련 콘텐츠들을 검색해보았습니다. 중국어로 뽀로로는 小企鹅 역시나 월드스타 뽀로로님은 달랐습니다. 중국어 더빙이 되어있는 콘텐츠들.. 2011. 6. 27.
한국인만큼 한국어를 사랑하는 사람들 [사진=천지일보] 대상을 수상한 이사벨씨 지난 13일, 서울 동대문구 회기동에 위치한 경희대학교 크라운관에서는 가 열렸습니다. 예선전에서 1천여명이 지원했을 만큼 인기있는 이 대회는 올해로 14회째를 맞았습니다. 연합뉴스와 경희대학교 국제교육원에서 공동주최하는 이 대회는 14년 전인 1998년, 세종대왕 탄신 600주년을 기념하기 위해 개최하면서 시작된 것이 계기가 되었습니다. 단순히 외국인들의 '한국어 경연대회'라기 보다는 '문화 축제'의 느낌이여서 더욱 많은 사람들의 관심을 받고 있는데요. 올해에는 스위스 출신 리만 이사벨씨가 '열정적인 한국인들'이라는 주제로 발표를 하여 대상을 수상하였습니다. [사진=SBS뉴스 캡쳐] 열정적으로 발표를 하고 있는 참가자들 대회 참가자들은 한국의 문화, 먹거리 등에 .. 2011. 6. 10.
외국어를 구글번역기로 한국어 번역해보았더니… 인터넷으로 자료검색을 하다가 외국자료를 보게 되신 경험이 한번쯤은 있으실 겁니다. 하필이면 딱~ 찾던 문서가 외국어일건 뭐람! 외국어에 능통하신 분들은 전혀 문제가 없으실지 모르겠지만, 모르는 단어나 인터넷 용어, 약어 등이 섞어서 알아보는데 어려움을 느낄 때가 있습니다. 그럴때면 역시 사전에 의존하게 됩니다. 웬만한 포털사이트에서 모두 사전서비스를 제공하고 있어서 사전을 찾는 일은 그리 어렵지 않습니다. 그중 하나가 구글 번역서비스입니다. 번역이 이상해요? 자 이제 구글번역기를 통해 몇가지 실험(?)을 해봅시다. 우선 간단하게 단어부터 시작해볼까요? 무난하게 단어해석을 해주는 구글번역기 단어 정도는 구글번역기가 무난하게 번역을 해주는 모습입니다. 단어가 가지고 있는 여러가지 의미를 모두 보여주고 있고,.. 2011. 4. 11.
재아동포들을 위한 한국어 교재, 엘 꼬레아노 지난 26일, 중남미 거주 동포와 현지인들을 위한 한국어 교재인 -중남미에서 배우는 한국어-의 배포가 시작되었습니다. 이 교재는 국립국제교육원 산하 아르헨티나 한국교육원에서 제작한 것인데요. 혹시 '재아동포'라는 말에 대해 알고 계신가요? 재아동포는 아르헨티나 한인동포를 일컫는 말입니다. 다른 언어권에서 거주하다보니 한국어가 익숙치 않은 재아동포들을 위해 교재가 제작된 것이죠. 사진출처 : 연합뉴스 중남미에 거주하는 우리 동포 재미동포, 재일동포등의 말은 익숙하지만 '재아동포'라는 말은 다소 생소하게 들려옵니다. 아무래도 우리나라는 미국, 일본, 중국과의 교류가 익숙했기 때문에 다른 문화권에서 사는 해외동포들에 대해서는 관심이 부족했던 것 같습니다. 중남미에 사는 우리동포는 얼마나 될까요? @코리안넷 w.. 2011. 3. 7.